jueves, 15 de junio de 2017

HALLOWEEN 2016

Hi students! Along this academic year I´ve been uploading the pics on FACEBOOK in the bilingual and the school accounts. But now that the lessons are about to finish, I think that I could also share the picts with all of you in our bilingual blog. So here you can have a look at some of the photos we took to celebrate Halloween. You all did a great job in the hall of the school.

HALLOWEEN 2016 WITH DIFFERENT GROUPS


miércoles, 14 de junio de 2017

ALISON's FAREWELL

Alison Huff has been our language assistant along the current academic year, but this is coming to its end and we, teachers and students of the bilingual programme, will always remember her great help.

 DESPEDIDA ALISON
Tick on the photo to see more groups.


Students of 1st & 2nd ESO at Campus Moragete.

During three days, from 20th to 22nd March, some students of 1st and 2nd A of ESO enjoyed in the English atmosphere created by native teachers, monitors, coaches and staff at Campus Moragete. Two English teachers, Loreto and Mª Jesús, acompanied them in such a nice experience.

Tick on the pic and you'll see the students participating in different activities. 

miércoles, 18 de mayo de 2016

INFORMACIÓN SOBRE LOS RECORTES ANUNCIADOS PARA EL PROGRAMA BILINGÜE

SECCIÓN BILINGÜE ESPAÑOL-INGLÉS 
 IES RAMÓN Y CAJAL 

Estimadas familias bilingües:
Tras 6 años siendo un instituto bilingüe, nos podemos aventurar a hacer un balance positivo del nivel que nuestro alumnado alcanza en la lengua extranjera. Llevamos años viendo cómo vuestros hijos aumentan de forma muy notable la competencia comunicativa en inglés en comparación con los grupos de alumnado no bilingüe. Además de un gran equipo de profesores realizando un enorme esfuerzo, todo está basado en un programa que nos permite dar una hora extra semanal de Lengua Extranjera y, hasta el curso actual, 2 asignaturas no lingüísticas en inglés y la segunda lengua “francés” obligatoria.

Sin embargo, lamentamos deciros que los cambios legislativos del último año (LOMCE y Borrador Bilingüe) podrán impedir que sigamos como hasta ahora. A partir de que el Borrador se apruebe y se publique la Orden, sólo se dará una asignatura en inglés y el francés pasará a ser no obligatorio. Los planes de nuestras autoridades son que vuestros hijos dejen de tener clases de inglés específicas, o sea, que alumnado bilingüe y no bilingüe recibirá clase de inglés juntos, sin tener en cuenta su nivel de conocimientos y trayectoria anteriores, y la denominación “bilingüe” se dará a los grupos que simplemente den una asignatura no lingüística en la lengua extranjera. Además, entre otros muchos recortes, el borrador no menciona poder disponer de auxiliares de conversación, tan valiosos para las destrezas orales.

 Es por todo ello que los coordinadores de un buen número de centros bilingües hemos decidido intentar detener estos cambios que tanto afectarían a la calidad del programa. Además de solicitar una entrevista con nuestras autoridades, hemos lanzado una campaña de recogida de firmas online. Si entráis en ‘change.org’ y buscáis ‘POR UNA ENSEÑANZA BILINGÜE DE CALIDAD EN LA REGIÓN DE MURCIA’, podréis acceder a nuestra petición, informaros y si os parece, firmarla. Estará subido al blog bilingüe esta información, pero os doy el enlace: https://www.change.org/p/consejera-de-educaci%C3%B3n-y-universidades-de-murcia-tener-un-programa-biling%C3%BCe-digno-en-la-regi%C3%B3n-de-murcia

 Igualmente, si consideráis que deberíamos tener una reunión informativa en el ies, firmad abajo y, dependiendo del número de padres interesados, la organizaremos tan pronto como podamos.

 En espera de vuestra colaboración, recibid un cordial saludo bilingüe.
 Enjoy English!

 Mª Jesús Pérez Sola
Coordinadora Programa Bilingüe del IES Ramón y Cajal

martes, 22 de marzo de 2016

Projects vs cards made by students for the Erasmus+ project.

Some students of the 2nd bilingual group and some of 3rd ESO A have done some pieces of work for the Erasmus +. The had two options to work on.
The first option was to think about something that makes them happy or about what happiness brings them. Once they got the idea they had to express it on a cardboard and decorate it. 
The second option was to search for an English joke and represent it, too. 
Here you can see some pictures of their work. Thanks to all of you that handed in your projects.